dính dáng

Học thuật
Thân thiện
dính dáng

Anh ấy không muốn dính dáng đến những rắc rối đó.

Définition
  1. Verbe:

    • Être impliqué, être mêlé à: "dính dáng" désigne le fait d'avoir un lien, une participation ou une connexion, souvent involontaire ou indésirable, avec une personne, une affaire ou une situation.
    • Concerner, avoir un rapport avec: "dính dáng" signifie aussi avoir une relation ou une pertinence par rapport à quelque chose.
  2. Verbe (sens étendu):

    • Être pour quelque chose dans, y être pour quelque chose: indique une part de responsabilité ou de contribution à une situation, généralement négative.
Exemples d'utilisation
  • Verbe: (Je ne suis absolument pas impliqué dans cette affaire.) (Son entreprise est mêlée à de nombreux procès.) (Le motif du refus n'a aucun rapport avec vos compétences.)
Utilisation avancée
  • "dính dáng líu": être profondément et compliquément impliqué, souvent dans des histoires embrouillées. (Il est empêtré dans un réseau de blanchiment d'argent.)
Variantes et mots apparentés
  • Dính (verbe): coller, adhérer; être impliqué (sens plus court et familier). (Il s'est fourré dans un pétrin inutile.)
  • Liên quan (verbe): concerner, avoir un lien (terme plus neutre et formel). (Tous les documents concernés ont été soumis.)
Synonymes
  • Être impliqué: avoir une part dans une action ou une situation.
  • Concerner: avoir un rapport avec, intéresser.
  • Être mêlé à: participer à, être associé à (souvent de manière trouble).
Expressions idiomatiques
  • Dính dáng máu mủ: être lié par les liens du sang, avoir un lien familial. (Même s'ils se détestent, ils sont liés par le sang.)
  • Không dính dáng đến: n'avoir absolument rien à voir avec. (Sa vie personnelle n'a absolument rien à voir avec le travail.)
dính dáng

Anh ấy không muốn dính dáng đến những rắc rối đó.

  1. être impliqué; être intéressé
  2. regarder; se raccrocher; y être pour quelque chose